Kallelse till årsstämma / Notice of Annual General Meeting
Aktieägarna i Idun Industrier AB (publ), org. nr. 556924-7009, (”Bolaget”), kallas härmed till årsstämma fredagen den 24 april 2020, klockan 10:00, på Bolagets kontor på Kungsgatan 37, 8 tr., Stockholm.
The shareholders of Idun Industrier AB (publ), org. no. 556924-7009, ("The Company"), is hereby invited to the Annual General Meeting on Friday, April 24, 2020, at 10:00 AM, at the Company's office on Kungsgatan 37, 8 tr., Stockholm.
Rätt att delta och ombud / Right to participate and representative
Rätt att delta i årsstämman tillkommer den som är införd som aktieägare i utskrift eller annan framställning av hela aktieboken avseende förhållanden per lördagen den 18 april 2020 (i praktiken fredagen den 17 april) och har anmält sitt intresse per e‐post till info@idun.com senast samma dag. Vid anmälan uppges namn, person-/organisationsnummer, adress, telefonnummer, registrerat innehav samt eventuellt antal biträden samt, i förekommande fall, ställföreträdare.
Those who wish to attend the general meeting must be entered as a shareholder in a transcription or other presentation of the share register relating to the circumstances on Saturday 18th of April 2020 (in practice Friday 17th of April) and give notice of attendance to the Company must be sent by e-mail to info@idun.com latest on the same day. Upon notification, the name, personal / organizational number, address, telephone number, registered holdings and any number of representatives should be stated, and, if applicable, deputies.
Den som låtit förvaltarregistrera sina aktier måste, för att ha rätt att delta i stämman, genom förvaltares försorg låta inregistrera aktierna i eget namn, så att vederbörande är registrerad i aktieboken lördagen den 18 april 2020 (i praktiken fredagen den 17 april). Sådan registrering kan vara tillfällig.
Shareholders whose shares are registered in the name of a nominee must request registration of their shares in their own names in the shareholder register as of Saturday 18th of April 2020 (in practice Friday 17th of April), in order to be entitled to participate in the Meeting. Such registration can be temporary.
Aktieägare som företräds genom ombud ska utfärda skriftlig, dagtecknad fullmakt för ombudet. Skriftlig fullmakt ska redovisas. Om fullmakten utfärdats av juridisk person ska bestyrkt kopia av registreringsbevis, eller motsvarande, som utvisar behörig firmatecknare bifogas. Fullmakt och eventuellt registreringsbevis får inte vara äldre än ett år.
Shareholders represented by a representative shall issue a written, signed and dated power of attorney for the representative. Written power of attorney must be presented If the power of attorney is issued by a legal person, a certified copy of the certificate of registration, or equivalent, that exhibits the authorized signatory must be attached. Power of attorney and any registration certificate may not be older than one year.
Förslag till dagordning
- Öppnande av stämman /Opening of the meeting
- Val av ordförande vid årsstämman / Election of a chairman of the meeting
- Upprättande och godkännande av röstlängd / Preparation and approval of the voting list
- Godkännande av dagordningen / Approval of the agenda
- Val av en eller två justeringspersoner / Election of one or two persons who shall approve the minutes of the meeting
- Prövning av om årsstämman blivit behörigen sammankallad / Determination of whether the meeting was duly convened
- Framläggande av årsredovisning och revisionsberättelse samt koncernredovisning och koncernrevisionsberättelse / Submission of the annual report and the Auditors’ report and the consolidated financial statements and the Auditors’ report for the Group
- Beslut om / Resolutions regarding
- fastställande av resultaträkning och balansräkning, samt koncernresultaträkning och koncernbalansräkning; / the adoption of the income statement and the balance sheet and the consolidated income statement and the consolidated balance sheet;
- dispositioner beträffande vinst eller förlust enligt den fastställda balansräkningen; / allocation of the Company’s profit or loss in accordance with the adopted balance sheet;
- ansvarsfrihet åt styrelseledamöter och verkställande direktör / discharge of the Members of the Board of Directors and the Managing Director from liability
- Fastställande av antalet styrelseledamöter och revisorer / Determination of the number of members of the Board of Directors and auditors
- Fastställande av arvoden åt styrelsen och revisorerna / Determination of fees for members of the Board of Directors and the Auditors
- Val av styrelseledamöter och revisorer / Election of the members of the Board of Directors and the Auditors
- Beslut om ändring av bolagsordning / Resolution to change the Articles of Association
- Beslut om bemyndigande för styrelsen att besluta om nyemission av aktier vid en notering / Proposal regarding resolution to authorize the Board of Directors to resolve on share issue in connection with an IPO
- Beslut om bemyndigande för styrelsen att besluta om nyemission av aktier vid förvärv etc. / Resolution to authorize the Board of Directors to resolve on shares issues in connection with acquisitions etc.
- Beslut om bemyndigande för styrelsen att företa smärre justeringar av beslut fattade vid stämman i samband med registrering hos Bolagsverket och Euroclear Sweden AB / Resolution to authorize the Board of Directors to make minor adjustments to resolutions at the meeting in connection with registration with the Swedish Companies Registration Office and Euroclear Sweden AB
- Stämmans avslutande / Closing of the meeting
Styrelsens förslag till beslut / The Board of Directors’ proposal for resolutions
Förslag till val av ordförande vid årsstämman (punkt 2) / Proposal for election of chairman of the meeting (item 2)
Till ordföranden vid stämman föreslår styrelsen Adam Samuelsson.
The Board of Directors proposes Adam Samuelsson as chairman of the meeting.
Förslag till beslut om dispositioner beträffande vinst eller förlust enligt den fastställda balansräkningen (punkt 8b) / Proposal regarding allocation of the Company’s profit or loss in accordance with the adopted balance sheet (item 8b)
Styrelsen föreslår att ingen utdelning ska lämnas till aktieägarna.
The Board of Directors proposes that no dividend is to be paid to the shareholders.
Förslag till fastställande av antalet styrelseledamöter och revisorer (punkt 9) / Proposal regarding determination of the number of members of the Board of Directors and auditors (item 9)
Föreslås att antalet styrelseledamöter ska uppgå till fem (5) utan suppleanter och att antalet revisorer ska uppgå till en (1) utan suppleanter.
It is proposed that the number of members of the Board of Directors shall be five (5) without deputies and that the numbers of auditors shall be one (1) without deputies.
Förslag till fastställande av arvoden åt styrelsen och revisorerna (punkt 10) / Proposal regarding determination of fees for members of the Board of Directors and the Auditors
Föreslås att årsstämman beslutar att styrelsearvode ska utgå med totalt 425 000 kronor och att det föreslagna arvodet för ordinarie styrelsearbete för tiden fram till slutet av nästa årsstämma ska fördelas enligt följande: / It is proposed that the Annual General Meeting resolves that remuneration to the Board of Directors shall be paid in a total of SEK 425,000, and that the proposed remuneration for ordinary board work up to the end of the next Annual General Meeting shall be distributed as follows:
- 125 000 kronor till styrelsens ordförande; / SEK 125,000 to the Chairman of the Board of Directors;
- 100 000 kronor till Christina Fagerberg respektive Gunnar Tindberg, givet tillgänglighet och medverkan i investeringsdiskussioner för bolaget; och / SEK 100,000 to Christina Fagerberg and Gunnar Tindberg, respectively, provided accessibility and participation in investment discussions for the Company; and
- 50 000 kronor till Ulf Rosberg respektive Ludwig Andreen; / SEK 50,000 to Ulf Rosberg and Ludwig Andreen, respectively.
Föreslås att arvode till revisorerna ska utgå enligt fastställd räkning. / It is proposed that remuneration to the Auditor is to be paid in accordance with approved invoices.
Förslag till beslut om val av styrelseledamöter och revisor (punkt 11) / Election of the members of the Board of Directors and the Auditor (item 11)
Föreslås årsstämman följande: / The following is proposed:
- att Adam Samuelsson, Gunnar Tindberg, Ludwig Andreen, Christina Fagerberg och Ulf Rosberg omväljs till styrelseledamöter och att Adam Samuelsson omväljs till styrelsens ordförande; och / that Adam Samuelsson, Gunnar Tindberg, Ludwig Andreen, Christina Fagerberg and Ulf Rosberg are re-elected as members of the Board of Directors and that Adam Samuelsson is re-elected as the Chairman of the Board of Directors; and
- att Öhrlings PricewaterhouseCoopers AB omväljs som bolagets revisor med Peter Magnus Kangas som huvudansvarig revisor. / that Öhrlings PricewaterhouseCoopers AB is re-elected as the Company's Auditor with Peter Magnus Kangas as auditor in charge.
Förslag till beslut om ändring av bolagsordning (punkt 12) / Resolution regarding change of the Articles of Association (item 12)
Styrelsen föreslår att årsstämman, med anledning av planerad ändring av aktiebolagslagen, beslutar om att anta en ny bolagsordning i enlighet med Bilaga 1, innebärande i huvudsak följande ändringar:
The Board of Directors proposes that the Annual General Meeting, on the basis of planned changes the Swedish Companies Act, resolves to adopt new Articles of Association in accordance with Appendix 1, with the essentially following amendments:
- §10 Den som vill delta i bolagsstämma ska dels vara införd som aktieägare i utskrift eller annan framställning av hela aktieboken avseende förhållanden fem vardagar före bolagsstämman, dels anmäla sin avsikt att delta till bolaget senast den dag som anges i kallelsen till bolagsstämman. Sistnämnda Denna dag får inte vara söndag, annan allmän helgdag, lördag, midsommarafton, julafton eller nyårsafton och inte infalla tidigare än femte vardagen före bolagsstämman; och / Those who wish to attend a general meeting must be entered as a shareholder in a transcription or other presentation of the share register relating to the circumstances five weekdays prior to the general meeting and give notice of attendance to the Company no later than the day set out in the notice to attend the general meeting. Such This day may not be a Sunday, other public holiday, Saturday, Midsummer’s Eve, Christmas Eve or New Year’s Eve and must not be earlier than the fifth weekday prior to the general meeting; and
- vissa övriga ändringar av redaktionell karaktär vidtas. / some other editorial changes
För giltigt beslut krävs biträde av aktieägare representerande minst två tredjedelar av såväl de vid stämman avgivna rösterna som de vid stämman företrädda aktierna.
For resolution in accordance with this proposal, shareholders representing no less than two thirds of the votes cast as well as the shares represented at the annual general meeting must approve the resolu-tion.
Förslag till bemyndigande för styrelsen av besluta om nyemission vid en notering (punkt 13) / Proposal regarding resolution to authorize the Board of Directors to resolve on share issue in connection with an IPO (item 13)
Styrelsen föreslår att årsstämman beslutar att bemyndiga styrelsen att intill nästa årsstämma vid ett eller flera tillfällen besluta om nyemission av sammanlagt högst 6 000 000 B-aktier med eller utan företrädesrätt för aktieägarna, inom de gränser som bolagsordningen medger, att betalas kontant, genom kvittning eller med apportegendom. Skälet till att styrelsen ska kunna fatta beslut om emission med avvikelse från aktieägares företrädesrätt enligt ovan är att kunna bredda aktieägarkretsen i bolaget inför och i samband med en notering av bolagets aktier samt stärka bolagets kapitalbas. Om styrelsen finner det lämpligt för att underlätta leverans av aktier i samband med en nyemission enligt ovan kan denna även ske till en teckningskurs som motsvarar aktiens kvotvärde.
The Board of Directors proposes that the Annual General Meeting resolves to authorize the Board of Directors to, until the next Annual General Meeting on one or more occasions, decide on a new share issue of a maximum of 6,000,000 B shares with or without preferential rights for the shareholders, within the limits permitted by the Articles of Association, to be paid in cash, or through offset or with property in kind. The reason for the Board of Directors being able to make a decision on an new issue with deviation from shareholders' preferential rights as described above is to be able to broaden the group of shareholders in the Company prior to and in connection with a listing of the Company's shares and strengthen the Company's capital base. If the Board of Directors finds it appropriate to facilitate the delivery of shares in connection with a new share issue as stated above, this can also be done at a subscription price that corresponds to the share's quota value.
För det fall bemyndigandet utnyttjas i sin helhet kommer detta att motsvara en utspädningseffekt om ca 43 procent av antalet aktier och ca 14 procent av antalet röster i bolaget.
If the authorization is used in its entirety, this will correspond to a dilution effect of about 43 percent of the number of shares and about 14 percent of the number of votes in the company.
Beslut under denna punkt är giltigt endast om det biträds av aktieägare representerande minst två tredjedelar av såväl de avgivna rösterna som de vid stämman företrädda aktierna.
For resolution in accordance with this proposal, shareholders representing no less than two thirds of the votes cast as well as the shares represented at the annual general meeting must approve the resolution.
Förslag till bemyndigande för styrelsen av besluta om nyemission vid förvärv etc. (punkt 14) / Proposal regarding resolution to authorize the Board of Directors to resolve on shares issues in connection with acquisitions etc. (item 14)
Styrelsen föreslår att årsstämman beslutar att bemyndiga styrelsen att, vid ett eller flera tillfällen före nästa årsstämma, med eller utan avvikelse från aktieägarnas företrädesrätt, fatta beslut om nyemission av aktier till ett antal som sammanlagt vid var tid inte överstiger tio (10) procent av totalt antal utestående aktier i Bolaget. Bemyndigandet ska innefatta rätt för styrelsen att besluta om nyemission av aktier mot kontant betalning samt med eller utan bestämmelse om apport eller kvittning eller annars med villkor enligt aktiebolagslagen. Syftet med bemyndigandet är att ge styrelsen flexibilitet i arbetet med att säkerställa att bolaget på ett ändamålsenligt sätt kan tillföra kapital för bland annat företags- och verksamhetsförvärv. Bemyndigandet ska även möjliggöra för styrelsen att fatta beslut om riktade nyemissioner.
The Board of Directors proposes that the Annual General Meeting resolves to authorize the Board of Directors to, on one or more occasions before the next Annual General Meeting, with or without deviation from the shareholders' preferential right, make a decision on a new issue of shares to a number which, in total at any given time, does not exceed ten (10) percent of the total number of outstanding shares in the Company. The authorization shall include the right for the Board of Directors to decide on new issue of shares against cash payment, and with or without a provision for property in kind or setoff or otherwise with terms according to the Swedish Companies Act. The purpose of the authorization is to give the Board of Directors flexibility in the work of ensuring that the Company can appropriately provide capital for, among other things, company and business acquisitions. The authorization shall also enable the Board of Directors to decide on targeted new issues.
Beslut under denna punkt är giltigt endast om det biträds av aktieägare representerande minst två tredjedelar av såväl de avgivna rösterna som de vid stämman företrädda aktierna. For resolution in accordance with this proposal, shareholders representing no less than two thirds of the votes cast as well as the shares represented at the annual general meeting must approve the resolution.
Förslag till bemyndigande för styrelsen att företa smärre justeringar av beslut fattade vid stämman i samband med registrering hos Bolagsverket och Euroclear Sweden AB (punkt 15) / Proposal regarding resolution to authorize the Board of Directors to make minor adjustments to resolutions at the meeting in connection with registration with the Swedish Companies Registration Office and Euroclear Sweden AB (item 15)
Styrelsen föreslår att årsstämman bemyndigar styrelsen eller den styrelsen utser att företa smärre justeringar av besluten fattade vid stämman för det fall behov skulle uppstå vid registrering hos Bolagsverket eller Euroclear Sweden AB.
The Board of Directors proposes that the Annual General Meeting authorizes the Board of Directors, or such person appointed by the Board of Directors to make minor adjustments to the resolutions at the meeting in case a need arises when registering with the Swedish Companies Registration Office or Euroclear Sweden AB.
Övrigt / Other matters
Vid årsstämman har styrelsen och verkställande direktören en skyldighet att, om någon aktieägare begär det och styrelsen anser att det kan ske utan väsentlig skada för Bolaget, lämna upplysningar om dels förhållanden som kan inverka på bedömningen av ett ärende på dagordningen, dels förhållanden som kan inverka på bedömningen av Bolagets ekonomiska situation. Årsredovisning, revisionsberättelse samt fullständiga förslag och övriga handlingar enligt aktiebolagslagen kommer senast två veckor innan årsstämman att finnas tillgängliga på bolagets huvudkontor. Kopior av dessa handlingar liksom kallelsen kommer även att, utan kostnad för mottagaren, sändas till de aktieägare som begär det och uppger sin postadress.
At the Annual General Meeting, the Board of Directors and the Managing Director have an obligation that, if any shareholder requests it and the Board considers that this can be done without material damage to the Company, provide information on matters that may affect the assessment of a matter on the agenda, and on matters that may affect the assessment of the Company's financial situation. The annual report, audit report and complete proposals and other documents according to the Swedish Companies Act will be available at the Company's Head Office no later than two weeks before the Annual General Meeting. Copies of these documents as well as the notice will also be sent, at no cost to the recipient, to the shareholders who request it and state their postal address.
___________________
IDUN INDUSTRIER AB (PUBL)
Styrelsen i mars 2020 / The Board of Directors in March 2020
Stockholm